Pingo, palabra en desuso

pingo,palabraendesuso.RevistaGaleradas.Difusiónléxica

Este sustantivo se utilizaba para referirse a esa prenda de vestir de lana negra u oscura con forma redondeada, similar a un poncho, pero corto, que llega hasta la cintura. En España apareció durante la Edad Media, pero apenas se utilizaba, fue en el siglo XIX cuando tomo auge, debido a la extensión de uso de esa prenda de vestir.

A día de hoy a tomado el significado de harapo, jirón o vestido feo que sienta mal. Curiosamente, fuera de la península, sobre todo el Argentina su uso es habitual, aunque no con ese significado si no como sinónimo de caballo. En Méjico se utiliza para referirse a un muchacho travieso y es otro de los nombres del diablo. Lo contrario a Uruguay que significa persona con buenas cualidades.

Lo cierto es que se utiliza mucho en España con un significado figurado, al ir acompañado de los verbos: andar, estar o ir (de pingo); para referirse a pasar mucho tiempo fuera de casa para divertirse o perder el tiempo. Ese significado viene del uso del siglo XIX, ya que la gente se ponía esa prenda para salir a la calle en lugar de un abrigo.

Si quieres irte de pingos, no te olvides de poner tu pingo para evitar el frío; o mejor un abrigo, no vaya a ser que tengas que volver pronto a casa.

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*